We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
supported by
kadees
kadees thumbnail
kadees Großartiges Album!
(March 17, 2017) Favorite track: The Sign.
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
v 02:58
2.
Echo 04:42
Echo I’m saying how it occults the greatest mind, I’m free, the globe is mine. I’ve been so fiercely alone in my eye, feel the wind is crying. A when to look after. These prints of lack of doubts. I feel the luck is loud. We learnt the guide, it sends us like traveling. The achievement of your arms has backed away from other aims. There’s nothing packed from home. I spend the night to fall. I tend to cry, I’m steady to feel a hidden rise. The curtains disappear. The creek roars inside. The times disagree. The kid wasn’t shy. The sand’s wet at least. Oh, we should not try the taste of that traveling time. We’re still cold, and that’s the feel of traveling times. It’s been a long time ago… We’re still cold… it sent us like traveling. Eco Estoy contando cómo se oculta la mente más prodigiosa. Soy libre, el planeta me pertenece. me parece que he estado tan solo que siento que el viendo grita. Un cuándo del que cuidar. Estas huellas de ausencias de dudas, siento que la suerte es llamativa. Nos aprendimos la señal, nos envía como si viajáramos, el logro de tus brazos se ha alejado de otros objetivos. No he hecho la maleta, paso la noche entera para caer, tiendo a llorar, estoy preparado para sentir un oculto ascenso, los telones desaparecen, los arroyos braman en su interior, los momentos discrepan, el niño no era tímido, la arena estaba húmeda al menos. Oh, no deberíamos probar el sabor de ese momento de viaje, seguimos teniendo frío, y ese es el sentimiento de esos momentos de viajes. Hace tanto tiempo, seguimos teniendo frío… nos envió como si viajáramos
3.
The Sign 03:04
The Sign The gun blames. You go wild for those creatures, for the sun. Could the scream song show me the gold? For the blank earth to come? And now I’m the sprint, and now another ring, trying to understand what can clean my veins. I am alone, I was dying for the kids night break, just to keep me blind. Sometimes I creep, I am the night, a broken piece in my life. For the Sunday game, are you alone? Just to keep my breath out of the cold. My defeat’s on trail, I am the sight, call of my mouth and doubts of my brain. I didn’t come, and I’m sure, I won’t look at the night’s eyes. And then I’m wrong and I make you cry. Another fault that resides inside. How could I know that I make my mistakes if I am the kid that was stolen? Living bravely in a lonely shay. Nothing more than me is inside. Now I’m the core, I am the corpse of the chords, of the course of the corner. And then I make you cry. I don’t want everything’s sacrified, everything left behind. And one more goal to blame, and one more eager side. I’m angry with everything, everything means lonely. El Signo El arma culpa, vas a muerte, a por esas criaturas, a por el sol. ¿¿Puede la canción del grito mostrarme el oro? a cambio de un planeta vacío que está por llegar? Y ahora soy la elasticidad, y ahora otro cuadrilátero , intentando entender qué puede limpiar mis venas, estoy solo, muriéndome por el descanso nocturno de un niño simplemente para mantenerme ciego. A veces repto, soy la noche, un pedazo destrozado de mi vida, ¿Estás solo para el partido del domingo? Simplemente por mantener mi aliento alejado del frío, mi derrota está en camino, soy la vista, la llamada de mi boca y las dudas de mi cerebro, no vine y estoy seguro de que no miraré a los ojos de la noche. Entonces, estoy equivocado y te hago llorar, otra culpa que reside dentro de mí, ¿Cómo podría saber que comento estas equivocaciones si soy el niño que fue robado? Vivo valientemente en un solitario carruaje, nada más que yo permanece dentro, ahora soy el núcleo, soy el cadáver de los acordes del curso de la esquina. Y luego ten hago llorar, no quiero que nada sea sacrificado, que sea dejado atrás. Y un objetivo más al que culpar, y otro lado entusiasta más, estoy enfadado con todo y todo significa solitario.
4.
False Falls 03:05
5.
6.
Piano I 03:34
7.
Last Scene 05:07
Last Scene We’re on the last scene, I don’t delay his knife, I wait on your side. I don’t want a faith. I will not deny the sprint is what I’m paying, you want to try. Unified lips, it’s solid your sight, you wanna stay here. I don’t know if waiting for you reaches all. Rate the same old fail out through the yard, freezing the code. This is not we all, this is not your crime. This is not your time, this is not your tide. Unified lips, it’s solid your sight, you wanna stay here. I don’t know if waiting for you reaches all. Última Escena Estamos en la última escena, no retraso su cuchillo, espero a tu lado. No quiero una fe, no negaré que lo que estoy pagando es el sprint, quieres probar. Labios unificados, vuestra vista es solida, quereis quedaros aquí. No sé si esperar por ti llega a merecer la pena. Clasifica el mismo antiguo error fuera de este jardín congelando el código. No se trata de todos nosotros, no es tu crimen, no es tu momento, no es tu marea. Labios unificados, vuestra vista es solida, quereis quedaros aquí. No sé si esperar por ti llega a merecer la pena.
8.
Mirrow 04:40
Mirrow Nothing to believe in this town because the con is ready for the next time. Love to be found, but in this world it will be for the next time. Nothing is worthy now, it’s just stinking. But not this time, the words are not stigmas. You stare at the ground, you’re on the mirrow. That broken glass from the shattered mirrow. Break into pieces the nonsense reason with sharps. The memories freezing the clock and the breeze has stopped. And the wind spells all, and its words name all, and the air escapes from, from this wondrous cell. Nothing is worthy now, it’s just stinking. But not this time, the words are not stigmas. You stare at the ground, you’re on the mirrow. That broken glass from the broken mirrow. The breeze has stopped, the wind spent a sentence to the ground. Espejo Nada en lo que creer en esta ciudad, porque el engaño está preparado para la siguiente oportunidad. Amor para ser encontrado pero en este mundo el amor será para otra ocasión. Nada merece la pena ya, esto simplemente apesta, pero no esta vez, las palabras no son estigmas. Miras fijamente al suelo, estás en el espejo. ese cristal roto del espejo destrozado. Rompe en pedazos las razones sin sentido con objetos punzantes. Los recuerdos se congelan, el reloj y la brisa se han parado. Y el viento deletrea todo, sus palabras nombran todo, y el aire escapa de... de la maravillosa celda.
9.
Hotn 04:48
Hotn All these grieves falling down into nothing with our dreams around here. All the spaces to be explored in those mountains. All the suns want to fade. I’m the stream song. Hold on to nothing. And the still comes joining nothing. I’m the scream’s son. Hold on to nothing, hold on to nothing. It’s a pageant and the stage is broken. And its souls torn apart, oh love! It’s not the best start, none of these shall spread this far ‘cos the spirits shunt. Hold to nothing, hold on to what is gone. Hold on to nothing, hold on to what is gone, Hold on to nothing.. oh!!! Aaln Todas estas penas cayendo en la nada con nuestros sueños por aquí. Todos los lugares por explorar en aquellas montañas, todos los soles quieren desdibujarse. Soy el hijo del arroyo. Agárrate a la nada. Y la tranquilidad aparece uniéndose a la nada. Soy el hijo del grito, agárrate a la nada, agárrate a la nada. Es una puesta en escena y el escenario está destrozado, y sus almas echadas a un lado, oh, amor, este no es el mejor comienzo, ninguno de ellos llegará tan lejos, porque los espíritus se echan a un lado. Agárrate a la nada agarrare a lo que ya se ha ido. Agárrate a la nada agarrare a lo que ya se ha ido. Agárrate a la nada.. oh!!!
10.
Yields 03:42
Yields You wanna look down to your favourite song. All the same, wanna make gold. Annoying seas, the fury’s sold. Nothing’s gained with a different sound. Someone from here is dealing with voices from her. A sweet and softer ground, the ladder was never the key. And feeling what’s on your sound that’s not here, and free the lonely times, the ladder was taken from here. You want to spend what spells the fault, real times for the code. Annoying seas, the fury’s sold. Nothing’s gained with a different sound. Someone from here is dealing with voices from her. A sweet and softer ground, the ladder was never the key. And feeling what’s on your sound that’s not here, and free the lonely times, the ladder was taken from here. Yields, yields, yields, yields, yields, yields, yields, yields, yields… Intereses Quieres mirar por encima del hombro a tu canción favorita, aún así, quieres hacer dinero. Irritantes mareas, la furia ha sido vendida. No ganas nada con un sonido diferente. Alguien de aquí trafica con sus voces, un dulce y más mullido suelo, la escalera nunca fue la clave, y sintiendo lo que hay en tu sonido que no esta aquí, y libera a los solitarios momentos, se llevaron la escalera de aquí. Quieres gastar eso que alivia la culpa, momento reales para el código. Irritantes mareas, la furia ha sido vendida. No ganas nada con un sonido diferente. Alguien de aquí trafica con sus voces, un dulce y más mullido suelo, la escalera nunca fue la clave, y sintiendo lo que hay en tu sonido que no esta aquí, y libera a los solitarios momento, se llevaron la escalera de aquí. Intereses, intereses, intereses, intereses, intereses, intereses, intereses, intereses, intereses…
11.
Tonight 03:57
Tonight I don’t wanna be a part of this plot, ignore that stranger. They wanna buy our passion with pounds. I don’t think beyond playing tonight. I don’t wanna hatch your plan with my love. I’m not gonna give command not even forced. You’re not even going to snatch ‘cos I’m here to fight with you tonight. And you’re coming and coming and don’t find your aim. ‘cos your doing not favours at all to what I search. All this game is a tall tale not to fall and die but the anxiety has broken your hands. And the script will be changed once in a life time and at last the tables have turned. All these tales that you made they’re like a mountain ‘cos the top is controlled by your hands. But the strings will be broken by your pride. Just you’re dead. Esta noche No quiero se parte de este argumento, ignora a ese extraño. Quieren comprar nuestra pasión con monedas, yo no pienso más allá de tocar esta noche. No quiero trazar tu plan con mi amor, no daré la orden ni siquiera por la fuerza, ni siquiera me lo vas a arrebatar, porque esta noche estoy aquí para luchar contigo. Y vienes, y vienes y no consigues tu objetivo. Porque no le haces ningún favor a lo que busco. Todo este juego es un cuento fantástico para no caer y morir, pero la ansiedad ha roto tus manos, y el guión cambiará por una vez en la vida y al fin las tornas habrán cambiado. Todos estos cuentos que inventas son como una montaña, porque la cima está controlada por tus manos, pero las cuerdas serán quebradas por tu orgullo, cuando estés muerto.
12.
Postlude 01:37
Postlude You’re waiting, you stare at the image on the mirror. Time.

credits

released April 7, 2017

All the songs written and composed by Vincent Gondo and Seki.
Except V, composed by Hoodlover and Vincent Gondo.

Produced and mixed by Eduardo N’gongo, Hoodlover and 61 Garage.

Recorded at OneClapMusic Studio and Hood Love Music.

Pianos recorded at the Illustrious School of Doctors (Great Amphitheatre) Madrid by Eduardo N’gongo, Hoodlover and Fran Shad.

Mastered by Hoodlover at Hood Love Music.

Artwork and Illustration by Vincent Gondo.
Designed by Ruben S. Ollero RSO Creative and Miguel A D. Vas.

Eduardo N’gongo – Granular Synths
Hoodlover – Keys and Synths
Iván Martínez – Bass
Jorge Furnadjiev – Cello
José Medina – Drums
Robin Plankerhorn – Bass
Seki – Voice
Soma Bass – Bass
Vicente Pesudo – Trompet
Vincent Gondo – Voice, Guitar, Keys, Drums and Percussion

• Speech deliverately taken from the film, “The Great Dictator” by Charlie Chaplin. Inspired by Paolo Nutinis´ song ,Iron Sky, which greatly influenced 61 Garage in the process of making this album.

For those who can hear me, I say: Thanks to all the people who have helped to make this record a realty. From all the professionals who have played, recorded, produced, designed or filmed all the material we have made along these past three years, to all of our families, friends and supporters for having influenced, helped or adviced in order to make this record a better one.

Special thanks to Bienvenido a los 90´s from “Radio Utopía” with Roberto Martínez, for being there and giving us a voice.

Thanks to NOSTAL61A´s short films crew: Hoodlover, Fran Barajas, Miguel A D.Vas, El Infamous Abel , Diego Ferreiro, Rubén Cogorro, Sergi Cuastray, IsReal Lemus, Alberto C. Cerviño, Iván Martínez, Soma Bass, Ernes Punk, Ruben S. Ollero, Esther Gómez, Rubén Saba, Alberto león, No Dogs and all of you who have helped to make this whole film work our most powerful weapon.

Truly grateful.

61 Garage "Half Records"

license

tags

about

61 Garage (Half Records) Madrid, Spain

61 Garage es un colectivo basado en la creación de contenido audiovisual. En las Navidades de 2016 presentan el Episodio I de su serie Nostal61a titulado "V", producido por Half Productions e incluido en su último disco homónimo. En las Navidades de 2017 saldrá a la luz el Ep II de la serie Nostal61a. ... more

contact / help

Contact 61 Garage (Half Records)

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like 61 Garage (Half Records), you may also like: